|
L'idea portante è il modulo, rappresentazione di un infinito
geometrico costituito dalle megalopoli, dall'estensione urbana
che ci circonda e che, nella quantità, trova il proprio valore.
Il modulo diventa l'edificio a misura urbana, non più a misura
d'uomo; l'edificio è adibito ad esibire il pubblico e il
produttivo anzichè proteggere il domestico e il privato. La
situazione rappresentata è una dichiarazione: il modulo viene
trasformato in multiplo e l'individuo in uomo-massa, in uomo
moltiplicato portato dal sistema produttivo ad una condizione di
esistenza stereotipata.
The main idea is the form of an infinite geometric
representation consisting of the megalopolis, urban extension
that surrounds us and that, in quantity, has its value. The
module becomes the urban building measure, not more human scale,
the building is used to produce the public and instead of
protecting domestic production and private sectors. The
situation depicted is a statement: the module is processed into
multiple, and the individual in mass-man, man multiplied
resulted in the production system to a state of being
stereotyped. |