|
Quest’opera nasce dall’esperienza dell’impatto diretto con lo spazio
considerato per quella che è la sua precisa e reale fisicità, non come
entità a sè fuori dall’operaziobne artistica. Il gesto è primitivo ed
elementare poichè lo spazio circoscritto è già parte dell’esperienza
artistica. Lo spazio intorno è qui inteso come spazio pubblico della
città; l’azione ha il valore dell’improvvisazione che vuole opporsi al
vivere sistematico e standardizzato con uno squarcio di libertà
immediata.
This work was born from the direct impact with space for what is
considered its precise and real physicality, not as a separate entity
outside dall’operaziobne Art. The gesture is primitive and elemental as
space is limited already part of the artistic experience. The area
around here is understood as public space of city action has the value
of improvisation that will oppose the systematic and standardized with a
live glimpse of immediate freedom. |