|
Tele accostate come polittici, dove le immagini si affollano
disordinatamente, sovrapponendosi e dissolvendosi nelle
trasparenze. Esse divengono istanti visivi, sottolineando la
loro natura di apparizioni momentanee e di costruzioni
provvisorie destinate a scomparire. Legate fra loro e
imbrigliate, rese immobili da una sottile trama che le mantiene
là dove le si era trovate: nei luoghi della memoria, fissate ad
un ricordo che può continuare ad esistere con la sua stessa
presenza, nella materia che gli si offre come spazio d’azione.
Canvas juxtaposed as polyptychs, where images disorderly crowd,
overlapping and dissolving in the transparencies. They become
instant visual, emphasizing the temporary nature of appearances
and temporary constructions destined to disappear. Tied together
and harnessed, made properties of a thin plot that keeps them
there where it was found: in the places of memory, attached to a
memory that can continue to exist by his very presence in the
area that provides space and opportunity action. |